هلا وغلا بعاشق نجد,
اسمحلي بهالرد ولاتشره واجد ياخوك....
دورت هالكلمه مترجمه بالانقليزي والفرنسي والاسباني ماحصلت لها مرادف ومالقيت احد يستخدمها(يمكن جات من افريقيا او شرق آسيا..الله أعلم) لكن وانا ادور تذكرت موقف حصل لنا مع احد الاخوان.
كنا مسافرين برا الخليج وفي طريقنا بالسياره جا طاري الجهاد والارهاب وكنا نتناقش مع زميلنا وكان متعصب جدا لموضوع الجهاد (اخذ الموضوع حميا) المهم اختلفنا معه على بعض النقاط وعصب الرجال وقعد يصيح علينا..( انا روحي فدا هاك الديره والجهاد فيها واجب ومن هالكلام..وفديت اهلها واموت عشانها وعشان ترابها ..ومتحمس الرجال) شوي ويكفرنا...
نزلنا لاحد المحلات واشترينا آيسكريم عشان يروق خوينا (لاتعلم احد يفضحونا الربع) ..المهم قلت أموت فيك اقصد الآيسكريم وطالع فيني بعين استهزاء خوينا..(ماقول اموت فيك الا اذا اكلت ايسكريم :) )
المهم ما اطول عليك... ركبنا السياره ومشينا وكان فيه بنات شقر يمشون بالشارع... طلع خوينا الجهادي هذا وقام يصيح عليهم مع الشباك (أمووووت فييييك )(يا لبا كلش ) ما فهموه البنات... قام ترجم لهم قال (I die for you) يعني اموت فيك ولا عشانك.... قلنا وين يالاخو؟؟ هذا اللي يبي يموت للديره هذيك ويبي يجاهد؟؟
حس انه تهور ورجع لمكانه..
عسى ماطولت عليك؟؟
ها سلام واسترماواجهت