منتديات عتيبه

منتديات عتيبه (http://www.otaibi.info/vb/index.php)
-   المنتدى العام (http://www.otaibi.info/vb/forumdisplay.php?f=2)
-   -   ( ..... باي شباب .... ) (http://www.otaibi.info/vb/showthread.php?t=10261)

البارق 04-02-2006 02:37 PM

اخى راع المحانى موضوع الفتوى ليش بالامر الهين بناءاً على ماسبق وان ذكرت فى معنى كلمه باى فقد بحثت ووجدت هذه الفتوى باسم الشيخ الماجد وهى موجوده فى موقع الاسلام اليوم تحت اداره الشيخ سلمان العوده
هذه هى الفتوى
فتاوى


العنوان التوديع بكلمة باي (Bye) المجيب سامي بن عبد العزيز الماجد
عضو هيئة التدريس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية التصنيف الآداب والسلوك والتربية/حقوق المسلم وواجباته التاريخ 03/02/1426هـ السؤال السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
أود أن أسأل عن حقيقة معنى كلمة (باي) والتي وردت في أحد المواقع بأن معناها هو: (في حفظ البابا). الرجاء إرسال الرد بسرعة لتعميم الفائدة على الناس. وجزاكم الله كل خير.




الجواب الحمد لله وحدة، والصلاة والسلام على رسول الله، وبعد:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
كلمة (باي) تستخدم عند الوداع. وبغض النظر عن أصل اشتقاقها فهي تعني باللغة الإنجليزية (إلى اللقاء) أو نحو ذلك. وهذا هو معناها المعروف والدارج، والذي لأجله تستخدم هذه الكلمة. ولذا لا يمكن القول بتجريم استخدامها وعَدُّه كبيرة من الكبائر، فالأمر يسير والخطب سهل، ولا شك أن الأولى والأحرى بالمسلم ألا يستبدل بتحية الإسلام تحية أخرى، وينبغي للمسلم أن يعود لسانه أن يحيي المسلمين بتحية الإسلام: (السلام عليكم ورحمة الله وبركاته).
وللفائدة، فإن اشتقاق الكلمة الإنجليزية (goodbye) – وهي كلمة تستخدم في الوداع – على النحو التالي:
الأصل القديم لهذه الكلمة عبارة تعني "رافَقَك الله" وهو دعاء مجرد يستخدم إلى يومنا هذا في الوداع: (God be with you).
وإذا نظرنا إلى النطق القديم لهذه العبارة تظهر لنا المشابهة بينها وبين (goodbye):
God be wy you
god b'w'y
godbwye
god buy' ye
good-b'wy
ثم تم إبدال كلمة (God) وهي بمعنى "الله" بكلمة (good) وهي بمعنى "الخير"، وتم هذا بطريقة القياس على عبارة أخرى: (good day) وهي بمعنى "صباحُ الخير".
أما كلمة (bye) فإنما هي اختصار لـ(goodbye). وهي للمخاطبة الشفوية وغير الرسمية فقط.
وأما (bye-bye) فإنما تأتي بطريقة تكرار (bye). وهي دون (bye) في مستوى الاحترام وغالبا تستخدم مع الأطفال.
فليس في أصل كلمة (goodbye) ولا كلمة (bye-bye) صبغة كنسية أو عقيدة دينية مخصصة.
والله أعلم.

اخى ابو مناحى اتمنى ان تفيدنى ان كان كلامى اقصد كلام الشيخ غير صحيح

إبن ثعلي 04-02-2006 02:44 PM

الحديث الشريف يقول( انما الاعمال بالنيات وانما لكل امرؤ مانوى)
ومشكور ياجراح ومشكور ياراع المحاني على الايضاح
وتحياتي للجميع

جراح العتيبي 04-04-2006 10:29 AM

وليد الزراقي


اشكر تواصلك


الراقي

جراح العتيبي 04-04-2006 10:35 AM

بارك الله فيك


يالبارق


كلامك سليم

واتمنى ان نأخذ بكلام الشيخ


(( والأحرى بالمسلم ألا يستبدل بتحية الإسلام تحية أخرى، وينبغي للمسلم أن يعود لسانه أن يحيي المسلمين بتحية الإسلام: (السلام عليكم ورحمة الله وبركاته))

وكما قال تعالى

(( واذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها او ردوها ))


اما عني فأنا ما استعمل هالكلمه


ولا استبدل تحية الاسلام بغيرها

جراح العتيبي 04-04-2006 10:37 AM

بن ثعلي


حياك الله وجزاك الله خير



على تواصلك

اخو من طاع الله 04-04-2006 02:05 PM

جزاك الله خير يا جراح على الموضوع

الله يعطيك العاااااااافيه

جراح العتيبي 04-05-2006 10:18 AM

عبدالله الحافي



الشكرلك


لمرورك



المشرق

عتيبيه 04-06-2006 04:51 PM

جزاك الله خير

وسمعت هالكلام من قبل وقالوا لي لا عادي باي يعني مع السلامه

بس عموما (فمان الله) احلى :)

جراح العتيبي 04-06-2006 05:45 PM

عتيبيه


اهلا بك في متصفحي



اشكر تواصلك



وها انتي قلتيها

فمان الله


احسن


سلمتي لنا


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 08:53 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع المواضيع والتعليقات على الأخبار والردود المطروحة لا تعبّر عن رأي ( منتديات قبيلة عتيبه ) بل تعبّر عن رأي كاتبها