المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : بيت شعر باللغه الانجليزيه


نوف
10-09-2005, 11:50 AM
I am caming with black camel with out shoes


Becuse ask you after late how are you


ترجموه بالعربي هههههههههههه

راع المحاني
10-09-2005, 12:04 PM
I am caming with black camel with out shoes


Becuse ask you after late how are you


ترجموه بالعربي هههههههههههه

هلا يانوف



تعديلات بسيطه

caming=coming

becuse=because

اخاف معنا انجليز يفضحونا :)

على العموم البيت يقول:
I am coming with the black camels without shoes because i want to ask you after all how are you?


انا جاي على الابل المجاهيم بدون حذيان واسأل عن حالك بعد طول الغيبه :)

ترجمه حرفيه

تحياتي

نوف
10-09-2005, 06:09 PM
مشكور راعي المحاني على المرور والتعديل وتسلم ترى لك الله علينا باللغه تسلمووووووووو



جيتك مع سود المجاهيم حافي
لاجل انشدك عقب البطا كيف الاحوال

تحياتي لك

سلمان
10-09-2005, 06:38 PM
مشكوره يا نوف والترجمه
ومدري ترجمها مدرس انقليزي مصري
يقول
جيتك على بعير اسود ( اجهم ) ماعلي نعال
ابنشدك كيف الحال

إبن ثعلي
10-09-2005, 06:53 PM
ماادري عن دقة الترجمه تراها فن واذهنوا سالفة البدوي اللي راح لامريكا وتجادل مع امريكي وقال الامريكي للبدوي(put yourselfe on my shoes) وعلى طول هفه البدو كف لأنه فهمها حرفيا حط نسك في نعالي بينما الامريكي يقول حط نفسك مكاني
تحياتي

شيهانــه
10-09-2005, 08:05 PM
اللي كتبها عنقليزي شارب حليب نياق ذاك اليوم



لين انتفخت قريحته الشعريه



سلمتي يانوف

الأديب
10-09-2005, 08:26 PM
يعطيكم العافيه على البيت وترجمته

نوف
10-10-2005, 10:11 AM
سلمان+بن ثعلي+شيهانه+الأديب


شكرا على المرور العاطر الجميل ولاهنتم


تحياتي للجميع

النـايــــــف
10-13-2005, 11:09 PM
مشكوره يا نوف



ومشكور يا راع المحاني


على الترجمه

نوف
10-15-2005, 10:50 AM
تسلم النايف لاهنت يالغالي



تحياتي لك

طالع
10-29-2005, 05:31 AM
ههههههههههههههههههه


راعي المحاني جاب الترجمه صح


وسلمان جاب العيد خخخخخخ


اما انتي يانوف مذهله بمواضيعك

نوف
10-29-2005, 07:30 AM
مشكور طالع لاهنت

تحياتي